Schuh, Waltraud / Schlinkmann, Monika

Waltraud et Eduard Schuh ont connu quelques problèmes en raison des liens de parenté et des textes de Philippe de Vigneulles. Après de longs voyages de formation à Bruxelles et en Italie et avec une bonne connaissance de la langue française, ils ont pu commencé la traduction. Leur fille Monika Schlinkmann, née en 1946 à Sarrebruck a obtenu son baccalauréat en 1965 à l’école européenne de Bruxelles, a étudié la littérature allemande et l’allemand, a été professeur de français et d’allemand dans un lycée et s’est occupée de l’examen, de la réécriture et de la post-face de l’ouvrage et veut rendre accessible son travail à un public allemand.

Waltraud and Eduard Schuh discovered Philippe and his texts due to a family relationship. As they had worked many years at schools in Bruxelles and Italy they were familiar with French and were able to translate the texts. They have a daughter, Monika Schlinkmann who was born in1946 in Saarbrücken, passed her A-levels in 1965 at the European school in Bruxelles, studied Roman languages and German and is a French and German teacher at the grammar school. She was responsible for clarifying the texts and for writing an afterword. They want to present their ancestor to a German speaking audience.